Thursday, June 25, 2015

War & War & Lazlo Krasznahorkai

As a writer, Lazlo Krasznahorkai gets described as postmodern and dystopian. For me that's a plus. His use of language definitely departs from tradition. He's prone to extremely long sentences, meandering sentences, sentences so long they become self-aware and break into meta-text and taunt you. That's not hyperbole. He posted the website www.warandwar.com 5 years before his book was even available in English. And it makes no sense until you've read the first 250 pages of his book. Some of his sentences are epic on their own, beyond the confines of the book.  His break from traditional form is as iconoclastic as The Sound and the Fury but he's Hungarian.. so in the U.S. he remains obscure. I only know his works through translations.

"The whole ceiling was packed with fluorescent tubes, neon to neon, at least a hundred tubes from right to left, from left to right, as densely and hauntingly packed as the graves in a military cemetery without an inch of bare space, the whole fluorescent, every tube burning and not one gone out, not one dark, so that the whole buffet glowed, as did the man standing at the bar with his back to it all, a cigarette in his hand, staring fixedly at the edge of the bar and glowing beside him, his ditch-gray eyes fixed on the man, facing him, with these broken, painfully slow words proceeding from his mouth..."